ciocolata bun!

You may also like...

12 Responses

  1. Ioana spune:

    Da ma, da ce frumos vorbeste germana:)

  2. Anonim spune:

    Draga de ea. Acum faptul e consumat. Nu ii smulge fetii cioco din mana, ca o traumatizezi pe viata 🙂 🙂

  3. Anonim spune:

    extraordinar!

  4. Ana spune:

    oaaaa, o sa faca ca trenu' 1h macaaar:)))

    • mara spune:

      N-a avut nimic. Nimic. Eu cred că aia cu ciocolata e un mit. Nici Max n-avea niciodată nimic dacă-i dădeam ciocolată seara. Sau Cola.

  5. Dan G spune:

    al meu a „ciordit“ și mâncat un ou Kinder când așteptam rândul la casă şi el era ascuns într—un cărucior din ăla, maşinuţă.

  6. Moldoveanca spune:

    OK, am "eine Frage" (sau mai multe, da inca nu-s sigura pe pluralurile mele): voi vorbiti in casa si romana si germana sau numai tu? Cu ambii copii ai vorbit in felul asta? Au avut probleme in a face diferenta intre romana si germana? Max (ca el e mai maricel) a manifestat rezistenta in fata ideii (cum manifestam eu la varsta lui cand maica-mea vorbea engleza cu mine, ii raspundeam numai in romana)? Intreb si io ca rezident al tarii cu ai mai multi nemti ca sa stiu cum imi fac planurili di viitor.

    • mara spune:

      Deci, să vă povestesc. Cu ambii copii am vorbit și vorbesc numai germană, din prima secundă. Doar eu, că restul lumii vorbește românește. Max a vorbit târziu și atunci mai mult în română, eu germană, el amestecat, dar înțelegea absolut orice. Și acum mai practicăm acest "eu germană, el română", numai când suntem în autobuz vorbește germană, să nu-l înțeleagă ceilalți oameni. Vera a început să vorbească destul de devreme și amestecat – vom vedea cum evoluează mai încolo. Dar nu mă îngrijorez când îmi răspund copiii în română, important e să înțeleagă tot și, când au chef sau e nevoie, răspund ei și în germană.

Lasă un răspuns